Todas las voces internas están roncas
y se quejan de la noche fría.
Sin manos y sin alas
la luna reducida máximamente
había caído del cielo
y se ha aplastado
directamente en nuestro huerto.
Ya granjea primeras amistades.
Doubek, Michael
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem