Fact is a harbor
From where we can start to fly with our imagination
Or float with our experiment
To find something we want
If we feel tired or lost
We can always come back to our base
Where the land is safe and strong
But when it’s also destroyed
We drowned in the sea of uncertainty
Nothing to be hold, nowhere to go
But it doesn’t mean in this wide wide world
There’s not other solid place
Where the land is safe and strong
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
a poem with a pessimistic color but for the ending where i found the poet expressing a ray of hope...maria, just think n compose otherway around....i am sure you'll enjoy that immensely...