Barry Taylour
Jag jit Sigh
Handkerchief is appropriate
If back of your palms
And fronts of shirts
Are too dump to do
Weep tears
Cry no more
For African literature still held intact
And everlasting
Okot worry not
Red tears never be our answer
Anyang` Nyong`o no horror at all
Angira Jared fear not
Sun never set Hanry Ballow
For your fears are understood
Bukenya and Alexander
Be assured
Spirit never depart homestead
Tell John Ruganda that-
Paw paw trank interest-less
The carpenter
Neither shall indigenous dog
Be expressed in western ways and
Success be positive
Timothy Wangusi
Dirty boots shall tread our hard
Found literature not
For the pumpkin of old homestead
Shall never be uprooted
YES!
We acknowledge your foresight
That when mad man walks
-Shame goes to relatives
I beg your pardon
Oh! Our elders shame never befall you
We are retracing our lost routes
And onces more
Poetry would gloow
Like stars
Our black souls a rest
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
the best i can ask for as a poet who focus deep in future