lovita j r morang

Rookie (16th july 1976 / arunachal pradesh.assam, india)

Five Thousand In Bob Marley’s Pocket - Poem by lovita j r morang

five thousand in Bob Marley’s pocket

I was driving fast for there was a human festival next day
Till I hope your flight might be by now amidst the clouds
And you are lost smelling the scent of the clouds

Like the divider in the middle of the road
Each side people in different speeds

Worldliness divided into two equal spaces

Inhaling and exhaling

Closing your eyes to feel
Opening your eyes again to see and feel

Your sudden call from the airport
like the connection of speeds and distances
merged into another space and time

I slowed down the speed, and everything that was moving

I had to control the speed of the car with one hand
With another hand the cell phone.

Speed, space, distance, time all out and in timelessness
Speed like the spirit [feeling]filling the distanced love

The music in the car - continues bob marley singing is this love is this love

LOVE Current.ly Con.fused[Bulb]

Yes I saw that your brand new five one thousands
I took it out from Bob Marley’s pocket
put it in mine-to be returned with[ is my] INTEREST

Bob Marley smiled at me from the picture
And follows the song I wanna love you
Next line I over heard love and treat you
Same roof, single bed …all words in the songs fading, falling and failing
`
Like a moving montage
Juxtaposition of all the thousands and millions of illusionary
Real and surreal images

Bob Marley in love

YES I know I know now the line continues

Pulling the break in between
Like the breaks in the heart beats
I couldnot turn my car
Because you will be late to shelther humanity
Because I will be late for the human festivity

I put on the music followed the magic
Everyting was moving
The music, The car, the speed, the time I presumed even you are moving

We will be together as the music was moving on to next line
[I had to turn everything off for the moment…]


Comments about Five Thousand In Bob Marley’s Pocket by lovita j r morang

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, December 14, 2009

Poem Edited: Monday, December 14, 2009


[Report Error]