Flawless you? Then you must be the zeal God
That bequeaths fourteen: saves seven above
And seven below for plow by world’s lords.
Lots God drops, and keeps loads up for world’s love;
Despite folklore raise on legendary glove
You keep pouring bliss, the bounteous you-
The God of man, dove, sea and all that’s true.
Flawless you, must be the celestial God-
The ray of hope that dazzles cuts above
And the never frazzled in the storm clouds.
Sonorous you descend from heavens of love
Are gift every wish ever have, and drove,
Every wish should bow and bequeath as due
Whence lots live though believe less in you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem