For whom the stars twinkle
emerged in the twilight rush
Some were melody makers;
others gathered to socialise
I watched my eyes see faint
glimmerings cleared a path,
for the night to paint a roof
There was a rustle then
a whoosh that beckoned
An abrupt note signalled
for whom the stars twinkle
as my ears waited in earnest
Chirping, croaking, tweeting,
as they gathered on the stage
The night breeze subsided, and
a choir, the night air chorused
My ears smiled, its lyrics tasted I
and lo and behold, a path saw I
To a history, a story and a dream
Fatigue rushed to its death bed
and cruelty sank with its boat
When I beheld, upon the night's
starry face, its eye, my path unveiled
I smiled and reminded myself;
long ago I left childhood behind
For whom the stars twinkle
need not remind me of the dream
Only melodies would suit me fine
By: Jeffrey Febi 5 Mar 2010
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful. Was drawn into your poem whilst reading. I love creational poems. Excellent