LONG I followed happy guides,
I could never reach their sides;
Their step is forth, and, ere the day
Breaks up their leaguer, and away.
Keen my sense, my heart was young,
Right good-will my sinews strung,
But no speed of mine avails
To hunt upon their shining trails.
On and away, their hasting feet
Make the morning proud and sweet;
Flowers they strew,—I catch the scent;
Or tone of silver instrument
Leaves on the wind melodious trace;
Yet I could never see their face.
On eastern hills I see their smokes,
Mixed with mist by distant lochs.
I met many travellers
Who the road had surely kept;
They saw not my fine revellers,—
These had crossed them while they slept.
Some had heard their fair report,
In the country or the court.
Fleetest couriers alive
Never yet could once arrive,
As they went or they returned,
At the house where these sojourned.
Sometimes their strong speed they slacken.
Though they are not overtaken;
In sleep their jubilant troop is near,—
I tuneful voices overhear;
It may be in wood or waste,—
At unawares ’t is come and past.
Their near camp my spirit knows
By signs gracious as rainbows.
I thenceforward and long after,
Listen for their harp-like laughter
And carry in my heart, for days,
Peace that hallows rudest ways.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem