May you cease lingering like a bad dream
The sun in our love has fully eclipsed and is now
Dimmed footprints, poetic ink across a fading paper sky
Listen to jarring notes when the rusty key locks the gates shut
My forsaken love froths like rigor mortis exiting flesh and bone
Wandering in pain, in aimlessness of overcast day I
Flee approaching soul-shadows as the multitudes awaken
- chewing sour cud like love banished to solitary Richtersveld -
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Mazisi Kunene is a big name in poetry. The words and style with which you weaved this poem loud your skill in poetry. This is a complete masterpiece.