He has become a thought
I take for Sunday rides,
bones in a woolen bag
hard-going into the back seat
rattle as we pass red orange
maples loosening their leaves,
let loose, now here
now there, upon the universe.
These days I take
an empty jar along
in case there is no proper
stopping place, I worry, I
provide, I hurry past
dead leaves. He
only rides, at will with,
loose on a stream
through Autumn into gold,
so old he has become
a thought that warms,
spills out the car window
into friends. For him
it is the trees that move,
the car is still.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem