Grottoes
How I try Mother,
My hardest,
The hardest that I can
To put my thoughts on things other than you;
To take my raving mind to other corners-
No matter what I do
Or where I go
Trying to pass the day in all positivity
Doing different chores,
Fulfilling all my duties
That the daily calls of life
Call upon me-
However, somewhere,
Everywhere and every time
The conversation is going on with you
In the mind-
In the innermost recesses of the mind
In the innermost
Grottoes of my being…
So it is reassuring, Mother,
When I talk to you
In my mind, that you are there-
And not gone;
Yet the ailing mind
edges towards the last glimpses of you,
each step of the
last farewell-
which shall remain with me
till the very last
as long as time will last.
Dedicated in your beloved memory to you, my Dear Mother!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem