Tenue ya el sol,
en la playa desierta
muere el estío
Decae la tarde,
unánimes gaviotas
toman la orilla
La vela al pairo
tumbados en la proa
dosel azul
El horizonte,
la vela desplegada,
brisa y sosiego
En Copenhague
no esperes sirenita
que ancle Ulises
Tengo buen viento,
mañana ¿quién lo sabe? ,
izo la vela
Como pañuelos
tus velas desplegadas
dicen adiós
Han irrumpido
el alba y sus azules:
Mediterraneo
Cruzan los mares
caravanas de plata,
bancos de peces
Sobre las tablas
surfistas con sus pies
dibujan trenzas
En calma el mar
refleja el alto sol,
azogue en agua
Gaviota en roca,
estatua que cincelo
con la mirada
Rítmicas olas
y caprichosa espuma
¡ que gran sosiego!
Cabeceando
majestuosamente,
a toda vela
Contra las olas
que azoten la cubierta
mantén tu rumbo
Ramo de flores:
denuncias en la orilla
a un mar cruel
Acantilado…
devoraste la costa
hambriento mar
Has derribado
mis castillos de arena
¡ola insensible!
Cielo cruel
sobre encrespado mar
“flash “ para un Turner
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem