segun Johnson Ozique

Freshman - 857 Points (25th, Sept.1961 / Lagos-Nigeria)

Hand Of God - Poem by segun Johnson Ozique

To morning, is the awake to the wonders of sunrise
Soothingly the sun rises to apportioning degree of shine
Giving way to dusk as hours of darkness nears to surround
And nature Knocks on door of the moon who bids her time
Times, ventures at days but mainly dish-out shines to nights
If loathing, must, as she would go, as with dawn comes lights

To all these are compliment of sky's cries, dripping earth wet
Sometimes torrential; and the world scared out of her wits
Furious gliders; of waters, sky and land wiping their sight clear
Engagements planned thrown in disarray, some hearts broken
Bricks of faultily fine foundation, impudently standing, cleared
Rivers, streams, their sisters swell with pride no qualms bursting

The sun, the sky's dwelling relatives in turns pays its tributes
Oft, greeted with delight, lives brightened and berthed in light
Soothing as it suits her and dancing in sparkles of unending heights
As, also floating voltages to her heart content following all tributaries
Same channel that can loll devastation; land laid bare miles upon miles
At such naked soil, at sultry noon, bleeding heads are bound beat retreat

But it was not always at origin this disparaging; was handy, beneficial;
The rains came so the tillers of land did their tilling effortless no pains
Seasonally when she left bid them abundance, feasts and love farewell
And the sun caring showered the shines of healthy greenery to the plants;
Ever present except at nights, when the rain cried; which oft were evanescent
Human ever so greedy boiled a brew that clouded everything then fluorescent

Topic(s) of this poem: nature love

Poet's Notes about The Poem

The world is at a point of no return in destruction of the environment...something will have to give, I pray.

Comments about Hand Of God by segun Johnson Ozique

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Friday, August 31, 2012

Poem Edited: Tuesday, July 11, 2017

[Report Error]