The old poet enjoys wine under the moonlight.
He is happy to chant poems in the website.
Full of energy, he acts as a young person.
A noble gentleman deserves good reputation.
His poetry as Su and Cao sounds like music.
His work resembling Li and Du is a classic.
In his great age, he still rides on the forum horse.
Poesy law is the matter he does enforce.
Chinese paintings & calligraphy about all Charles Wu's poems
http: //poem.bestfd.com/bbs/forum.php? mod=viewthread&tid=12101&extra=page%3D1
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem