as i enter this cheap
restaurant he also sits
on the other side
of the table on one
of those dusty
rattan chairs
i take my bite
he puts his
toothpick between
his lips and leave
them there
for a while
his hands are
on the table
holding an
orange as
though it is
a cotton bud
that his fingers
play with
he looks at me
and i look at
him. I know what
he wants
any simpleton
will know what
the tongue
has been doing
on the toothpick
between his lips
i look down the
floor and then
i decide to
leave. It is not
the usual rush
hour in this
hot city far
from my
rural home
where the mountains
protrude to touch
a bulging blue cloud.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem