Wherever I walk, I walk with dignity
A Muslim girl who opposes trinity
Hijab is the sword that protect me
from the evilness of this world, the world that flea
I am proud to wear it, avoiding their mocks
it rescues me from the eyes of the fox
Every footstep I walk on
I never remove it even at dawn
The beauty they think that is more
revealing their hair, style it, up to its core
They regret at last, once and for all
the ears were shut, there regretful calls
It enables me to soar high
they envy as I continue to fly
It keeps me thoughtful about
Allah, the creator who vanish the cloud of doubt
The trap that awaits, the blazing zone
the Hell fire, for them, their dreams have gone
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem