There I was shipping across the sea
With so many coins spread beneath me and kissing
Alma’s toes,
Congratulatory now that all the monsters had surceased
Into the forgotten sounds of
Airplanes- and everyone rode bicycles and looked so
Far away,
Now that they didn’t have to worry about their houses,
Or the always panting tongues of mailboxes:
Now that they had seen us together at the zoo for the first
Time,
As we kissed and looked at the encapsulated wildlife
All in their tender cages like warm presents:
And I felt her lips, and she swore that I shouldn’t
Write about anything more;
But I have already written about the novels of her future;
And today was the best day of my life,
Alma,
Even if my father lost the fruit market to his brother,
Long after Cain had already slain his most unfortunate brother.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem