The Boss came and brought his child with him
We were his babysitters for about three joyful hours,
-His youngest son, helpless, smiley, millionaire,
A wordless, fat little angel,
So we made a seat for him beside the boss machine
And he started to break down his wealth and assets:
Expertly he destroyed tapes, passwords and backups
And he enjoyed the brackets and times fonts.
We let him do, like grateful aunties, as he pleased.
After all, he can only say daddy. This time next year
He will know how to say you are fired.
Translated from Spanish Mario Benedetti´s Kindergarten, by Amparo Arrospide. c) 2008.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
That last line - so true