The camera is trained on the door, no one
in the frame, only the dog sleeping. And then
finally, I see this was to surprise you,
filming your arrival, the dog's delight. Only now,
six years distant, can this seem scripted, meant:
the long, blank minutes she waited, absent
but there — behind the lens — as though she directs
me to notice the motion of her chest
in the rise and fall of the frame, and hear
to understand the one cough, nothing, the clearing
of her throat. Then, at last, you come home
to look into the camera she holds,
and past her into me — invisible, unimagined
other who joins her in seeing through our
transience the lasting of desire.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem