The night fell hard on plans I once believed,
Their broken shapes lay silent where they fell;
I stood among the ruins of what grieved,
And learned how much the heart can ache—and dwell.
For days, my thoughts moved heavy, slow, and dim,
Each promise bruised by what it failed to be;
Yet somewhere deep, a quiet, stubborn hymn
Still breathed beneath the weight of memory.
One morning light returned without a sound,
Not bold or bright, but honest, soft, and true;
It showed me hope is not where dreams are crowned,
But where we choose to start again—askew.
So from the ache, a gentler strength is born:
To trust the dawn, even after mourn.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem