(A figure stands center stage, voice steady, rising with pride, defiance, and vulnerability, hands expressive as if holding the weight of generations.)
I am a woman.
Not merely a name, not merely a face…
I am the echo of every voice that was silenced before me,
The strength of every hand that toiled unseen,
The fire of every heart that dared to love, to fight, to dream.
I have been underestimated.
I have been dismissed.
I have been told to soften, to shrink, to bend…
But still, I stand.
I stand with rage tempered by reason,
With courage sharpened by countless trials,
With a voice that will not whisper when it must roar.
I am not fragile.
I am not fragile.
I am not defined by the fear of those who cannot see me whole.
I am wisdom, and fury, and grace all in one.
I am the daughter, the mother, the sister, the friend…
I am the storm and the calm,
The shadow and the light,
The world and the witness to it.
I am a woman.
And do not mistake my softness for weakness,
Nor my silence for consent.
I am history, I am present, I am the future—
And I will not be erased.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem