Staring at the picture
int'resting mixture
hues and col'rs
bubbles much fuller
Cheeks so red
wet with emotion
lips hardly soft
stout in devotion
Creeping in low
hugging that chin
up on my keyboard
I grin, you grin
Laugh do we
I'm here, your there
sound silly
I really don't care
I'd much rather stare
rather glee
better knowing
you live in me
Having held
know I touched
still want more
those hands I clutch
You're the want
and the warm
the sunset
and beautiful dawn
Keep me happy
make me giggle
I'll keep writing
spewing my riddles
Just that smile
keep it fresh
I love you baby
your face, my best...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I have some suggestions: 'Staring at the picture' i think it would be better if you will replace 'the' with 'your' 2nd stanza 'Cheeks so red', please put 'are' 'Cheeks are so red' 4th stanza 'I'm here, your there', please revise the 'your' to 'you're'