my friend,
your desire i know not,
had i known you more,
shall not there be such despondence,
yet these futilities, i'd never learned.
my friend,
when the final word brings about the end of acquaintances,
the torments everlasting,
but my love, fond of ignorance,
such abhorrence, how pathetic.
my friend,
you'd allowed me no dreams,
strike my faith to evanescence,
hindsights of mine,
claimed its victory over my absurd foresights.
my friend,
for you are the most amiable,
senses of yours have my utmost esteem,
had you been such a beauty,
this soul would not be bewitched with this dearly affection.
my friend, my dreams,
even if the morrow is barren of promises,
nothing shall forestall my return.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Needing someone dear coz of love, a great desire to be with...even the soul is searching for that single wing...to fly in the horizon to make dreams come true! ! !