Steven Rick

I Once Knew Love

I once knew true love,
But it seems she never knew me.
We were amazing together,
But she said that she needed to be free.

So we agreed to take a break,
Spend some time apart to think.
It has been hard, thank God for good friends,
Yet here I am, still penning my thoughts in ink.

The phrase you never know what you had, until it is gone is so true,
I cannot stop the thoughts from pouring in, making me blue.

Memories, pictures, and exchanges of words just won't leave me alone,
And sadly alcohol and flings can't bury the pain.
The perfect couple, it was professed and held true for so long,
But the distance made it complicated, tears were shed like rain,

We tried to work things out, but she couldn't fight on,
She told me she needed to experience another to be sure I was the one.
But at other times she told me she just needed another who was physically near,
And this tore my heart to pieces because I could just sense that we were done.

Nothing could be done about the number four hundred and two,
Not without significant sacrifice, which neither of us would want the other to do.

So here we find ourselves today, single and free to do as we please,
But I still think of the one woman whose love I know in my heart was meant to be.
Do I still love her? Yes. And I think she still loves me too,
But what will come of this and become of the 'us' I once knew? Only in time will we see.

I know in my heart that I will always harbor feelings for her,
Because you cannot truly love without giving a piece of yourself away,
It still hurts if I think of her with someone other than me,
But I am strong and determined and this way I will stay,

For I once knew true love,
But it seems she never knew me.

Poem Submitted: Sunday, October 10, 2010
Poem Edited: Sunday, October 10, 2010

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5 out of 5
0 total ratings
rate this poem

Comments about I Once Knew Love by Steven Rick

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?