313
I should have been too glad, I see—
Too lifted—for the scant degree
Of Life's penurious Round—
My little Circuit would have shamed
This new Circumference—have blamed—
The homelier time behind.
I should have been too saved—I see—
Too rescued—Fear too dim to me
That I could spell the Prayer
I knew so perfect—yesterday—
That Scalding One—Sabachthani—
Recited fluent—here—
Earth would have been too much—I see—
And Heaven—not enough for me—
I should have had the Joy
Without the Fear—to justify—
The Palm—without the Calvary—
So Savior—Crucify—
Defeat—whets Victory—they say—
The Reefs—in old Gethsemane—
Endear the Coast—beyond!
'Tis Beggars—Banquets—can define—
'Tis Parching—vitalizes Wine—
"Faith" bleats—to understand!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
..........flows beautifully...very nice ★