Ich weiß schon um das Übel, das sich
in uns eingeschlichen hat.
Es ist das Übel der Dornenbüsche und der Insekten
im Netz der Spinne
und auch die Glut in den Augen
die Johannisnacht
und bis September
wenn die Reben sich mit Nebel füllen.
Ein Übel, das wir teilen
wenn du mich hörst.
Ein Schmerz, den ich dir erkläre
und nicht verstehe.
Deine Nacktheit lässt mich frösteln.
Deine Liebe schmerzt
weil ich nicht lieben kann.
Herrin der Dornenbüsche
und des Sommers Brände:
Warum lädst du mich ins Unglück ein
wenn ich das Unglück bin?
Warum entfernen wir uns nicht gemeinsam
voneinander
bis zum Nest der Spinne?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem