If any woman's woes worsen her welfare
Her world turns from bliss to blue
When her significant other stops to play fair
As sorrow seems to saunter without a clue.
If any woman's fate threatens her future
Her world ignites inside
When her significant other kills his compassionate culture
As sorrow swamps her soul from outside to pound her pride.
If any woman's heart hides her horror
Her world slays sympathy
When her significant other tenders terror
As sorrow signifies scarcity of empathy.
If any woman's volition vindicates her voice
Her world whips up wonders
When her significant other champions a childish choice
As sorrow hobnobs with thunders and blunders.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem