(i)
Fat like an elephant,
as I face a hurricane
and a flame
burning me out into
the ashes of a quivering mouse,
I bolt out of me,
holding out
a sore-tongued axe,
its blade
the sharp kiss of wind,
as a breeze strokes me
into a flower's
spiraling petals drilling
beaming dents
on my cheeks into ripples
on a lake O smirk,
the only door
to sun-lit faces outside
my standing prison cell
of silence
growing into a flower
with feathers and wings
of a scarlet macaw
burning down a dark path
of night it pierces
with the straight flight
of a dashed gaudy fire.
(ii)
I flap my wings
through space and pace
floating my world
on the swirling axis
of a jet's flight,
a rocket the growling
panther pulling the world
into quivers and wiggles
on the door steps
to a jeweled chamber
adorned with the stars
of a night in a tall bottle
breaking into sparks
of shards rolling down
the back of an ambling elephant
pulling a day in clouds
blowing a volcano's trumpet
blasting a mid-day's sun
landing in shards,
a departing train still
hooting behind the hills,
a slug steering
the day into a deep hole
sinking into a flowerier
volcano's crater
bleeding out a lava's old wounds.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem