You have traces of capturing time
first in the fists of fetus
It's an inexplicable enigma
Known since your empty mouthed smiles
as to whether you hold bridle of it
or let glide through fistfuls
As you unfold thy fists
pride sets on you that
you can maneuver the wheel of time
or apply breaks to it, only in illusion!
Till what length you think your umbilical cord
scaled the game of time so as to boast
that you tucked in your waist
the bunch of keys of 'time machine'?
Lo! Time may plod or ride
crawl or swirl in pure volition!
Conquering time or giving up time
are words roll from us free
in its grand game of glee
Not having smacked fully of
‘between the life'
you look at ‘beyond the life'
By the time you feel a capture of time into your fists
they lay bare and pale sans life!
Mind you, time takes its own course uncontrolled
either to absorb our petty mortal remains into it
or to remain pretty immortal, from time immemorial!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem