io ti penso Elisa -
come necessità della vita
che - il fiore ha, nei confronti dell'aria
e della luce - quando germoglia!
Sei una brezza oscura che si rivela -
poco a poco, e mi impazza
il sentimento di colori temperati
(nel mezzo dei grigi assoluti)
ed eccede di sfarzi alle tue estremità.
Se ti penso non ti posso non desiderare, come un certo fuoco che nasce da scintilla e si propaga in incendio.
Ciò che siamo nessuno dei due (ancora) lo sa!
Non lo so io con le mie proiezioni, e non lo sai (nemmeno) tu con le tue protezioni.
Siamo semplici e liberi,
come sbuffi d'ari di scirocco nel primo autunno,
e viviamo come siamo capaci -
senza desistere mai, cercando l'infinito,
alla ricerca della perfezione - forse, perennemente in competizione,
così siamo stati modellati dal Vasaio che ci ha costruito come due metà della stessa medaglia,
come espressione di fiamma o come adattamento fluido di sorgente spontanea.
Dedicata a E.V.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem