Irsha Nahin, ଈର୍ଷା ନାହିଁ (Odia) Poem by Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India

Irsha Nahin, ଈର୍ଷା ନାହିଁ (Odia)

Rating: 5.0

Irsha nahin, bhaya nahin,
Jibana banchija sabu
Pabitra kama kari.

In Odia lipi or Brahmi script;


ଈର୍ଷା ନାହିଁ
ଭୟ ନାହିଁ ।
ଜୀବନ ବଂଚ
ସବୁ ପବିତ୍ର
କାମ କରି ।

This is a translation of the poem No Envy No Fear by Gajanan Mishra
Friday, April 7, 2017
Topic(s) of this poem: life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Odia is the official language of Odisha, India
COMMENTS OF THE POEM
Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Close
Error Success