The streaming men the meandering women
and the splashing children are lost as in a dream.
The pouring rain has no grip on the wading bodies
in the waning imaginary sun. I follow the water
that gushes through the streets to a flickering hotel
where my open suitcase floats in a river room.
While someone produces a variation on a melody
in the mouth of someone who doesn't know when to stop
betrayal raves away from me like a ship
of lives that I loved catching the wind in its sails
The windows rise. Someone thumps on the wall of the room
in which I gather up my life. Could it be a bit more quiet.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem