It's never too late to start again,
To try and get wet in rain.
It's never too late to drop that,
To follow the eagle and leave the rat.
It's never too late to break that jar,
To venture without fear to lands afar.
It's never too late to create and destroy,
To shake the foundations and ignore the toy.
It's never too late to walk by the moon,
To follow stars in a trance like swoon.
It's never too late to start again,
To welcome the new and forget the pain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The joy of reading this poem cannot be explained in words. The imagery takes us to distant lands of contrasting but fascinating moods. Thanks. It's never too late to create and destroy, To shake the foundations and ignore the toy. नाश के दुख से कभी / दबता नहीं निर्माण का सुख प्रलय की निस्तब्धता से / सृष्टि का नव गान फिर-फिर! (नीड़ का निर्माण / हरिवंशराय बच्चन)