Thomas MacDonagh

(1 February 1878 - 3 May 1916 / Cloughjordan / Ireland)

John-John - Poem by Thomas MacDonagh

I dreamt last night of you, John-John,
And thought you called to me;
And when I woke this morning, John,
Yourself I hoped to see;
But I was all alone, John-John,
Though still I heard your call;
I put my boots and bonnet on,
And took my Sunday shawl,
And went full sure to find you, John,
At Nenagh fair.

The fair was just the same as then,
Five years ago to-day,
When first you left the thimble-men
And came with me away;
For there again were thimble-men
And shooting galleries,
And card-trick men and maggie-men,
Of all sorts and degrees,--
But not a sight of you, John-John,
Was anywhere.

I turned my face to home again,
And called myself a fool
To think you’d leave the thimble-men
And live again by rule,
To go to mass and keep the fast
And till the little patch;
My wish to have you home was past
Before I raised the latch
And pushed the door and saw you, John,
Sitting down there.

How cool you came in here, begad,
As if you owned the place!
But rest yourself there now, my lad,
'Tis good to see your face;
My dream is out, and now by it
I think I know my mind:
At six o'clock this house you’ll quit,
And leave no grief behind;--
But until six o'clock, John-John,
My bit you’ll share.

The neighbours' shame of me began
When first I brought you in;
To wed and keep a tinker man
They thought a kind of sin;
But now this three years since you've gone
'Tis pity me they do,
And that I'd rather have, John-John,
Than that they'd pity you,
Pity for me and you, John-John,
I could not bear.

Oh, you're my husband right enough,
But what's the good of that?
You know you never were the stuff
To be the cottage cat,
To watch the fire and hear me lock
The door and put out Shep--
But there, now, it is six o'clock
And time for you to step.
God bless and keep you far, John-John!
And that's my prayer.


Comments about John-John by Thomas MacDonagh

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, September 20, 2010



[Report Error]