Jak třešeň, která v listech střeží
poslední třešni ze všech sil -
tak střežím knoflík na košili,
jediný, co mi zbyl.
Když bezútěšnost, hrozná tíha
minulost s budoucností mísí,
na prsou mnu si v prstech knoflík,
cos přišila mi kdysi.
Navzdory únavě všech let,
vzdor hladu, ledu bytí,
s životem svázala jsi mě
věčnou a láskyplnou nití.
Noc zmohla den. A přede mnou
jediné okno svítí tmou.
Ne, okno ne. Můj život plane
v knoflíčku tebou stehovaném.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem