Menu
Monday, June 28, 2010

La Fée Noire

La beauté gothique,
Se reposant seule dans une salle obscurcie.
Le seul bruit cassant le silence croquant de la nuit,
Est la belle musique qui découle de ses bouts du doigt;
Enchantant tout qui écoutent.

Elle est la déesse incarnée,
Image de l'innocence
Meme que ses yeux,
Et la musique qu'elle joue
Disent une histoire différente.

Un hibou de grange se repose sur une branche d'arbre
Attrapée par son charme.
Il est sage
Il sait qu'aucun mortel ne peut faire une telle belle musique
Cependant, ce qui est elle, il ne peut pas le dire.

The Gothic beauty,
Sitting alone in a darkened room.
The only sound breaking the crisp silence of the night,
Is the beautiful music flowing from her fingertips;
Casting a spell on all those who listen.

She is the Goddess incarnate,
A picture of innocence
Though her eyes,
And the music she plays
Tell a different story.

A barn owl sits on a tree branch
Enchanted by her spell.
He is wise
He knows no mortal can make such beautiful music
Though what she is, he cannot tell.

Translated by Janine Rogers
Clare Webb
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS

Stopping By Woods On A Snowy Evening

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

1/22/2021 8:13:22 AM # 1.0.0.425