Allan Cunningham

(7 December 1784 - 30 October 1842 / Dalswinton, Scotland)

Last Words - Poem by Allan Cunningham

Gane were but the winter cauld,
And gane were but the snaw,
I could sleep in the wild woods,
Where primroses blaw.
Cauld's the snaw at my head,
And cauld at my feet,
And thy finger o' death's at my een
Closing them to sleep.
Let nane tell my father,
Or my mither sae dear:
I'll meet them baith in Heaven,
At the spring o' the year.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A modern translation of this follows

GONE were but the winter cold,
And gone were but the snow,
I could sleep in the wild woods
Where primroses blow.

Cold 's the snow at my head,
And cold at my feet;
And the finger of death 's at my e'en,
Closing them to sleep.

Let none tell my father
Or my mother so dear,--
I'll meet them both in heaven
At the spring of the year.

Listen to this poem:

Comments about Last Words by Allan Cunningham

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, April 22, 2010



[Report Error]