Let the rain splash incessantly,
And wash away with its flow;
These pangs of sorrow that linger,
Resting upon my brow;
Let it splatter upon the furrowed skin,
And bestrew these lines of grief;
Drenched by the ceaseless bout of tears;
Flared, deepened chasms tho' brief;
Let it flood the rivulet bellies,
And in their swell, shall sink the trunks;
Unto the level of beveled apices;
Therein swims the dense foliage,
Whereas the flowery beds flare their cleavage,
To gulp and slake a longing thirst;
Let it not surrender to the biffs of the gust,
Let it pour me a life full of lust,
Let it cleanse the haze over my eye,
And indulge me into dreaming;
Daydreaming - Once Again!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem