The silent night sleeps as two hearts run in league
Each reluctant to raise the wakeful mist
The drear autumn sky is covered by mantle of night
While forbidden fate hides a lovers’ tryst
The eyes of night do espy that which by day abides in guise
Though fate will not allow this love one can’t resist
They chance the heart stay open to live, to love and soon be broken
While dreams hearken to this lovers tryst
To pray the moon hold fast its path and beg yond’ dawn be stayed
Though noble true and fair the cause, they’re bound ne’er to desist
“O blessèd night.”… Juliet sighs, holding back her secret fear that
This dream will e’er remain a lovers’ tryst
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I love the poem! ! ! :)