Conocer. O bien amar.
Cuándo fuera y dónde fuera,
conocer es el invierno,
y es amar la primavera.
Desde lejos, lejos viene
el amor que me retiene.
Desde lejos, lejos viene
el amor que te retiene.
Conocer. O bien amar.
¿Por qué rumbo? ¿Qué te alienta?
Conocer - ¿qué representa?
Y amar - ¿qué te amedrenta
entre flores y en la hierba?
Entre flores y en la hierba,
la pasión inmaculada
nos retorna al infinito,
con ardor y con zumbido
de abejas reencarnadas.
Cuándo fuera y dónde fuera,
el amor es primavera.
(1924)
(Traducido por Paul Abucean)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem