Michelangelo Buonarroti

(1475-1564 / Italy)

Lxii. After The Death Of Vittoria Colonna. - Poem by Michelangelo Buonarroti


Quand' el ministro de' sospir.

When she who was the source of all my sighs,
Fled from the world, herself, my straining sight,
Nature who gave us that unique delight,
Was sunk in shame, and we had weeping eyes.
Yet shall not vauntful Death enjoy this prize,
This sun of suns which then he veiled in night;
For Love hath triumphed, lifting up her light
On earth and mid the saints in Paradise.
What though remorseless and impiteous doom
Deemed that the music of her deeds would die,
And that her splendour would be sunk in gloom,
The poet's page exalts her to the sky
With life more living in the lifeless tomb,
And death translates her soul to reign on high.

Comments about Lxii. After The Death Of Vittoria Colonna. by Michelangelo Buonarroti

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010

[Report Error]