As soon as it becomes dark
A bunch of snow
Thorns will bloom
An incorporeal body without being draped in bark
Will sit in the twilight
As if a diamond ring of fragrant current
Will flow by the call of water
It is magic mandolin
As soon as darkness descends
The flying fingers will jump from string to string
Mad deodhani
It is the unseen world many miles apart
The virgin quay
Would you like to hear khambas
Come on foot
Come swimming tearing apart the rocks
O eternal fish
# Translated from Assamese to English by: Bibekananda Chowdhury
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem