(i)
Quivering like a rotor
in a turbine burning out
rusty clouds of nuts,
molars too soft to tighten a grip,
I spun an engine
on paper
to beam and shower
the sky with fireflies of stars.
At a post office slot
set on wheels
to fly beams and rainbows
on a polished
glistening sheet - glittering
with an etched-out
nightingale's song,
no crease
on an eagle-winged envelope,
I dropped a letter
full of stamen and pollen
from a buzzing bee.
Shot back to a gate,
my home
dressed in yellow scorpion
hands of fire,
I impaled the mailman
with a gaze
by the mailbox
at my door
to a volcano of flames.
(ii)
He carried a butterfly
of a grin that sailed
with cyber
glittering into eyes of gold.
The man's sunny lake blaze
ground coals of nimbus
into snowy sticky ashes
of perfumed powder,
the firemen
storming in,
only for fused spiders of wires
burning beams on my face,
a bouncing baby
in the mail, my box twinkling
with a days-old bouncing boy
delivered by the mailman
standing anchored
to the sun-showered shore
of his snail-smooth face
throwing back slime
wet fingers plant on an envelope
about to take off with the sea gull.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem