It'd a bitter childhood like a girl
in penury.
It could defend itself against the molestation
by pests.
It didn't succumb to the
hot rays.
Now it's ripe, and its chubby cheeks
are so charming.
It's a forbidden fruit, but Chami's impulse
is vehement
as the monsoon waves leaping over
the breakwater.
His teeth wound its soft skin. He sucks its
sweet syrup
from its soul, and rises up to the heaven.
Slowly he
falls down into the hell of fatigue
and drowsiness.
Again, he repents of disobeying his
diabetologist's advice.
First published in Scarlet Leaf Review, Canada
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice one