Oh there once was a swagman camped in the billabongs,
Under the shade of a Coolibah tree;
And he sang as he looked at the old billy boiling
'Who'll come a-waltzing Matilda with me.'
Who'll come a-waltzing Matilda, my darling.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda and leading a water-bag.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
Up came the jumbuck to drink at the waterhole,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee;
And he sang as he put him away in his tucker-bag,
'Who'll come a-waltzing Matilda with me.'
Who'll come a-waltzing Matilda, my darling.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda and leading a water-bag.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
Up came the squatter a-riding his thoroughbred;
Up came the policeman - one, two, and three.
'Whose is the jumbuck you've got in the tucker-bag?
You'll come a-waltzing Matilda with we.'
Who'll come a-waltzing Matilda, my darling.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda and leading a water-bag.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
Up sprang the swagman and jumped into the waterhole,
Drowning himself by the Coolibah tree;
And his voice can be heard as it sings in the billabongs,
'Who'll come a-waltzing Matilda with me.'
Who'll come a-waltzing Matilda, my darling.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda and leading a water-bag.
Who'll come a-waltzing Matilda with me.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem