Old English
Hebrew Translations
The ones who translate
Speculation on all sides
What was meant by Vanity?
Being too proud?
Refusing to see anothers view point?
In those days superstitions ruled
People believed in many things
Shadows were demons
The earth was flat
Anything mysterious was going
to cause something dreadful
to happen
Man was ignorant
and in that ignorance
he created vanity
Vanity not as we think of it today
but as it was in those days
There is a major difference between
accepting other points of view
and stubbornly clinging to superstitions
There is a big difference
in caring for oneself with confidence
and letting ego run wild
So don't hang onto the old notions
See it for what it is
A vain person is full of self indulgence
in modern day life
Not to be confused with confidence
which is a wonderful asset to have
Confident with self assured actions
are what we are encouraged to be
People always ready to accept another's view
With a will to be part of a community
Not set ourselves above or apart from others
In Gods eyes all men are equal
In mans eyes some see themselves as God
It is at this level that Vanity is condemed
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem