Bozhidar Pangelov

Rookie - 471 Points (23.10.1959 / Bulgaria, Sofia)

Missolonghi - Poem by Bozhidar Pangelov

In English, the Greek Kalinihita (καληνύχτα) means Good Night



I won't be by you,
Kalinihita,
the lines of your palm.
I'm too heavy, my girl,
and you - a light one.
Let you pass smoothly
through all the doors
on the shoulders of everybody
let you step.
Like a sound of a love
romance
to pass by.
I'm heavy, heavy, my girl
and my shadow is white.
And you can see
chromatic
and to croon you can
only to the wind.
Where shall I stay
without disturbing.
Your dream.

Topic(s) of this poem: love and art

Form: Free Verse


Poet's Notes about The Poem

In Messolonghi Lord Byron and the Greek girl Haide'e experienced the most precious love, i.e. the forbidden one.

Comments about Missolonghi by Bozhidar Pangelov

  • Kelly Kurt (9/24/2015 6:37:00 PM)


    A beautiful poem, Bozhidar. Thanks for sharing
    Peace
    (Report) Reply

    Bozhidar Pangelov Bozhidar Pangelov (9/25/2015 1:30:00 AM)

    Welcome to Kelly! Thank you.

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, September 24, 2015

Poem Edited: Friday, September 25, 2015


[Report Error]