Sing, O Podium, witness to mortal grandeur,
Where Heroes rise to deliver Serious Speeches
On matters petty, minuscule, absurd,
As if kingdoms hung upon the fate of teaspoons and napkins.
Behold the Mortal, cloak of solemnity draped,
Voice booming like thunder over valleys of indifference:
"Fellow citizens! Today we confront the menace
Of misaligned chairs, unwashed mugs,
And the tragic chaos of mismatched socks! "
Each word hammered with gravity, each pause a drumbeat of doom,
While listeners nod as if attending the councils of Olympus itself.
Allies scribble notes as though treaties are drafted,
Quills and pens poised for immortal decrees,
While enemies—children, coworkers, pets—glance about,
Half-bewildered, half-amused, caught in the epic spectacle.
The Battle of Attention rages: yawns are suppressed,
Eyes dart to watches, sighs mutter like distant thunder,
Yet the Speaker persists, unwavering, heroic,
Elevating crumbs to crises, spilled tea to catastrophe,
Every minor infraction treated as portentous disaster.
At last, the Speech concludes, audience applauds politely,
Even if the issue vanishes like mist before dawn.
Victory belongs to the mortal who spoke with epic flair,
Though the world remains unchanged, absurd, and ordinary.
Thus ends the epic of Serious Speeches over Minor Issues,
Where words become weapons, solemnity armor,
And every triviality, absurdly magnified,
Becomes legend, immortalized in mock heroism.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem