In the cooling shade
of the sea shore pines
near to the pebble beach,
you had a flash of insight,
your Moksha in Makarska.
A word the ancient Hindus used
for 'sudden revelation',
after years of ardent study,
a glimpse of the Eternal,
of truth filled comprehension.
Countless lives you have spent,
overturning countless stones,
shouldering disappointment's rocks
when answers failed to issue.
Of we two, I am the more fortunate,
perhaps more simple in my wants,
I only ever need the sea,
with its deep, abiding counsel,
pregnant with the threat of power.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem