I'm regret for the Mom Dead—Today—
It's such sad times
Old Neighbors have at front door—
It's time o' year for sadness.
And Broad—Sunshine Acquaintance
Discourse between the minds—
And laugh, a homely species
That makes the squirrel smile—
It seems so tire to lie away
From all of the noise of Corn Fields—
The Busy Cars—the fragrant perfume—
The red vacuum—Steals—
A Trouble let I am homesick—
Those brothers—and their Wives—
Set separate from myself—
And all the nice Neighbors' wives—
A Wonder if the Squirrel
Don't feel a lonesome grasses—
When Men—and Boys—and Cats—and November,
Go down the backyard to 'Home'—
Written by Natasa To
Pen name Tulip
05/18/2021 @7: 16am
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem dedicated to my mom named 'Lang Nguyen' who i love a lot.