This night is cold,
It seeps into my weary bones.
Walking the familiar sands,
My steps are leaden.
The night sky is cloudy,
All it's stars obscured from view.
I cast my eyes down and I sigh.
I idle along, habit rather than purpose,
Loneliness and sadness, the companions at my side.
In my periphery, the glow of the fire beckons,
The lone solace,
In the cold night of my heart.
I slump down beside it and I sigh.
The fire is warm,
But I barely feel it.
The fire is bright,
But I barely see it.
The fire illuminates another,
But I barely notice her.
Then she speaks and I look up.
The words are quiet, softly spoken,
But I hear them.
Her eyes are shy, looking down and away,
But I can feel them.
Her glow is hidden, under her own doubts,
But I can see it.
I look into her perfect face and I dare to smile.
She smiles in reply, soft and subtle,
It disarms me.
She shuffles next to me, slow and nervously,
Her closeness wakes me.
Her arm encircling my waist, head resting on my shoulder,
Her warmth soothes me.
I rest my head on hers as the glow of her envelopes me.
The night with her is warm,
Easing my weary bones.
Walking the familiar sands with her,
My steps are light.
The night sky with her is clear,
All it's stars shining down on us.
You are my Moon, and you light up my night sky.
In the darkest night, I search for your light, and I smile.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem